Problematyka dostępności opieki zdrowotnej na obszarach wiejskich.

Innowacje w technologii medycznej wspierające diagnostykę i leczenie.

Od czasu do czasu zależy nam na przeczytaniu jakiejś książki. Niestety bywa tak, że książka jest w innym języku. Jeżeli jest poczytna, bądź też tez autor jest kultowym pisarzem to z pewnością niebawem zostanie przetłumaczona na stworzony przez nas język. Jeżeli jednak pisarz nie jest znany i książka nie przyciąga nadmiernie wielu czytelników nie powinniśmy liczyć na nakład w stworzonym przez nas języku. Wówczas pozostaje nam przyuczyć się danego języka, czy też również poprosić kogoś o tłumaczenie, co jest dosyć kosztowne – wobec tego gorąco zapraszamy ANCHOR. Można również skorzystać z różnego rodzaju programów do tłumaczenia, niemniej jednak najpierw trzeba byłoby posiadać ową książkę w wersji elektronicznej. Cóż, w pewnych momentach zdarzają się książki, które pragnęlibyśmy przeczytać, niemniej jednak nie są przetłumaczone. Zamiast się złościć wystarczy pomyśleć o ludziach, którzy zajmują się tłumaczeniem, gdyby nie oni, żadna książka twórcy zapisującego w innym języku nie byłaby w naszym zasięgu. Kwestią jasną jest, że nie wszystkie książki pozostaną przełożone na język polski, jednakowoż zanim zaczniemy narzekać, rozważmy ile pozostało przetłumaczonych.

1. Kliknij dla szczegółów

2. Przewodniki

3. Recenzje

4. Tutaj

5. Produkty

Categories: Blog

Comments are closed.

Ołomuniec: Przewodn

Napoje letnie bez cukru Automatyka to przede wszystkim pomoc dla ludzi. ...

Mity i fakty: Legend

Światło, kamera, akcja: Analiza technik filmowych. Jak rozumie się samo przez ...

Filmy wirtualnej rze

Kino a moda: Wpływ filmów na trendy w modzie. W dzisiejszych ...

Wpływ pandemii na p

Kultura konsumpcji: Jak filmy wpływają na zachowania konsumentów. W znacznej większości ...

Horror: Analiza psyc

Film a technologia: Jak innowacje zmieniają sposób produkcji i dystrybucji ...